Alô une autre
fois !
Aujourd’hui dans
la clase on a vu quelques chansons françaises. Il y a beaucoup des chansons que
nous connaissons des films et de la publicité, mais un chose que j’aime bien
est écouter les diffèrent reprises que las bandes anglaises ont fait du les orignaux
françaises.
Voilà, Brel et
Bowie en deux versions du Dans le port of Amsterdam, une en française, l’autre
en anglais – donc il faut pas regarder a les mots dans internet !
J’aime bien le deux ;
une est très élégante, évocatrice et combative, l’autre est cool – je pense que
Bowie est all around cool ! (est-ce que vous savez que Bowie est de Brixton? Come moi - mon lieu de naissance en UK, a 28 ans de âge, est Brixton!) Et Brel est cool aussi, old style cool.
Brel : http://www.youtube.com/watch?v=3xtxbpoR6KQ&feature=related
Et parce que il y
a des femmes come il y a des homes, voici deux damoiselles, deux différent
versions et les mots – bien que ils ne sont pas très difficiles. Qu’est-ce que
ce que le personnes de notre âge font ? C’est une bonne chanson pour pratiquer
les parts du corps et la prononciation/écouter. Françoise Hardy and Annie Lenox
– again, all around les cool Dammes !
SVP, ne vais pas
a la repris de Carla Bruni… by the way, quelque idée du a qui est-ce qu’elle
imite ? Ja ja !
Annie
Lenox : http://www.youtube.com/watch?v=AGWBoa0KNCg
Tous les garçons et les filles
Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est qu'être heureux
Et les yeux dans les yeux, et la main dans la main
Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est qu'être heureux
Et les yeux dans les yeux, et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et plein d'ennuis
Personne ne murmure je t'aime à mon oreille
Sont en tous points pareils
Sans joies et plein d'ennuis
Personne ne murmure je t'aime à mon oreille
Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut dire
Et les yeux dans les yeux, et la main dans la main
Font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut dire
Et les yeux dans les yeux, et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule par les rues l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Oui mais moi, je vais seule par les rues l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d'ennuis
Quand donc pour moi brillera le soleil?
Sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d'ennuis
Quand donc pour moi brillera le soleil?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je me demande quand viendra le jour
Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je me demande quand viendra le jour
Où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
J'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain
J'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain
Le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine
Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime.
Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime.
À demain, petits !