Wednesday, 20 June 2012

La chanson française - le cool, the English songs - cool ones!

Alô une autre fois !

Aujourd’hui dans la clase on a vu quelques chansons françaises. Il y a beaucoup des chansons que nous connaissons des films et de la publicité, mais un chose que j’aime bien est écouter les diffèrent reprises que las bandes anglaises ont fait du les orignaux françaises.

Voilà, Brel et Bowie en deux versions du Dans le port of Amsterdam, une en française, l’autre en anglais – donc il faut pas regarder a les mots dans internet !
J’aime bien le deux ; une est très élégante, évocatrice et combative, l’autre est cool – je pense que Bowie est all around cool ! (est-ce que vous savez que Bowie est de Brixton? Come moi - mon lieu de naissance en UK, a 28 ans de âge, est Brixton!) Et Brel est cool aussi, old style cool.

Brel : http://www.youtube.com/watch?v=3xtxbpoR6KQ&feature=related

Et parce que il y a des femmes come il y a des homes, voici deux damoiselles, deux différent versions et les mots – bien que ils ne sont pas très difficiles. Qu’est-ce que ce que le personnes de notre âge font ? C’est une bonne chanson pour pratiquer les parts du corps et la prononciation/écouter. Françoise Hardy and Annie Lenox – again, all around les cool Dammes !
SVP, ne vais pas a la repris de Carla Bruni… by the way, quelque idée du a qui est-ce qu’elle imite ? Ja ja !

Annie Lenox : http://www.youtube.com/watch?v=AGWBoa0KNCg



Tous les garçons et les filles

Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est qu'être heureux
Et les yeux dans les yeux, et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule par les rues, l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et plein d'ennuis
Personne ne murmure je t'aime à mon oreille
Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut dire
Et les yeux dans les yeux, et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain
Oui mais moi, je vais seule par les rues l'âme en peine
Oui mais moi, je vais seule, car personne ne m'aime
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joies et pleins d'ennuis
Quand donc pour moi brillera le soleil?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je me demande quand viendra le jour
Où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
J'aurai le coeur heureux sans peur du lendemain
Le jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine
Le jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime.


À demain, petits !

5 comments:

  1. Merci, Eugenia! Je connaissais la version du Port d'Amsterdam de Bowie, mais je ne savais pas qu'Annie Lennox avait chanté Tous les garçons et les filles. Et j'adore Françoise Hardy, mais je n'ai pas eu le temps de vous la présenter. Est-ce que vous connaissez une autre de ses chansons, La maison où j'ai grandi? Je la trouve très belle aussi: http://www.youtube.com/watch?v=5eXkowmXiUM
    A bientôt !
    Dounia

    ReplyDelete
  2. Allô Dunia, merci bien pour votre commentaire.

    J ‘ai aimé bien votre classe d’hier ; nous sommes très énergiques après. Nous avons besoin de un peu plus de la musique dans la classe, peut être que on peut chanter aussi ! On a besoin de rock and roll en général, dans la vie.
    Je suis contente que je vous présente une nouvelle chanson – ou une nouvelle repris que vous ne conaîssiez pas. Annie Lenox est une musicienne très intéressante (je ne sais pas s’elle écrit ses chansonnes ou pas ; je l’aime bien en entrevîtes aussi.

    Sur Hardy, je connaîs quelques de ces chanteurs et surtout les femmes parce que ma mère écoutait ( ??) ce musique quand je étais enfante. Je pense que pour cette génération de femmes en Espagne, après de la dictature et des problèmes pour aller a l’université et être comme elles voulaient, la pression de la religion institutionnel et tout ça, il était très importante pour elles de regarder a autres pais où las femmes avaient des possibilités de être professionnelles, parler sans détour et être libres de célébrer sa vie. Ma mère jugeait a être intellectuel, progressiste et à la vangarde, donc tout ça ètait notre menú de petit déjeuner pour ma sœur et moi ! = la maison ou j’ai grandi avait quelque de la chanson française.

    Il y a dix ans que je m’ai rencontré avec cette musique, merci du film The Dreamers par Bertollucci ; j’aime bien le étage dernier de Bertollucci, et toutes ses perversions – et il en a beaucoup !. Es que vous avez vu le film ? Il est intéressante, encore plus si vous pensez que il est marié avec une dame qui a un frère jumeau qui est l’homme que organise l’argent dans ses films…. Et il (Bertollucci) leur a connu à Paris, quand il travaillait par Godard. … … …

    Oh, c’est une réponse très grande ! Bien, merci une autre fois pour la classe et le lien pour l’autre chanson. J’ai trouvé aussi quelques interviews avec elle, mais je ne comprande pas complètement, encore. Elle a devenu en un grande dame très sereine et intéressantee.

    À bientôt ! Eugenia

    ReplyDelete
    Replies
    1. Non, je connais Bertolucci, mais pas ce film...
      Je comprends bien ce que vous dites sur votre mère et sa génération. Pour moi, la révélation, ça a été de voir Patti Smith en concert, la façon dont elle hurlait ses poèmes : http://www.youtube.com/watch?v=c3coSfks4rQ

      Delete
  3. Bonjour Heidi,

    Et voici une autre chanson de Francoise Hardy:
    http://www.youtube.com/watch?v=ZHkm-ELeDsk

    J'aime aussi beaucoup ses chansons plus récentes:
    http://www.youtube.com/watch?v=zQG6aIaSRL8&feature=fvwrel

    Bonne écoute,
    Karine

    ReplyDelete
  4. Salut Eu!
    Est-ce que tu est née en Angleterre??! Je pense que tu es née en Espagne!
    Je connais cette chanson tous les garçons et les filles parce que mon professeur de français l’a utilisé quand j’ai été à l’école. J’ai vraiment détesté ce professeur !

    ReplyDelete